- くわえる
- I
[加える] ①[合せる]〔足す, つけ足す, 添える〕*add|他|【D】 [SVO1 (to O2)] O1を(O2に)加える, つけ足す;(物・事が)O1(雰囲気など)を(O2(人・物・事)に)添える〔to〕∥ Add water and mix to a firm dough. 水を加え, 練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい / Add two cups of flour to it. 小麦粉2カップをそれに加えなさい / add a pinch [grain] of salt to the dish 料理に塩ひとつまみ[ひと固まり]加える.*load|他|…を〔…で〕不純にする, …に〔…を〕加える[混ぜる]〔with〕∥ load his product with inferior materials 彼の製品に悪い材料を加える.*accompany|他|(物)に〔…を〕伴わせる, 加える〔with〕.*mix|他|【D】 (物)を〔…に〕加える〔in, into〕∥ mix a little sugar into the flour 小麦粉の中に砂糖を少々加える.add in[他](人・物・事)を加える, 入れる;(費用)を算入する.▲The Romans put three letters in the Greek alphabet. ローマ人はギリシア語のアルファベットに3文字加えた.②[増す]〔増加する〕*gain|他|【S】 (人・物が)(価値・力など)を増す, 加える∥ gain speed スピードを加える.**gather|他|(速度・勢い・経験など)を増す, 加える;(力・思考など)を集中する(up).③[加算する]〔足す, 合計する, 含める〕*add|他|(数字)を合計する, 合計する, 加える∥ add 5 to [and] 8 5に8を加える.④[仲間に入れる]〔参加させる, 加入させる〕*associate|他|…を〔…の〕仲間に加える, …を〔…に〕連合[関係]させる〔with〕.▲He was included in the deal. その取引に彼は加えられた / take him into the business 彼を仕事に加える.⑤[与える]*inflict|他|【S】【D】 《正式》(人・事・物が)(打撃・損害・苦痛・やっかいな人など)を〔人・場所などに〕与える, 負わせる, 押しつける〔on, upon〕∥ inflict injury on her 彼女に危害を加える.*deal|他|《正式》[SVO1O2] O1(人など)にO2(打撃など)を加える, 与える;[比喩的に](打撃)を〔…に〕与える〔at, to〕.**lay|他|(税金・罰金など)を〔…に〕課する〔on〕;(打撃など)を〔…に〕加える〔to〕∥ lay a whip on his back 彼の背中にむちを加える.*deliver|他|《正式》(打撃・攻撃など)を〔人・物に〕加える〔to〕∥ deliver a hard blow to his jaw 彼のあごに強打を加える.*fetch|他|《略式》(人)に(一撃など)を加える∥ fetch him a blow [crack] on the chin 彼のあごに一撃を加える.*apply|他|【D】 《正式》[SVO1(to O2)] O1(力・熱・物など)を(O2(物)に)加える, 当てる∥ apply [take] economic sanctions against ... …に対して経済制裁を加える.▲exercise pressure on him 彼に圧力を加える / make a comment on ... …に論評を加える / The beaver rarely harms man. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない / make several improvements on [in, to] the house 家にいくつか手を加える / modify one's demands 要求に手心を加える / make many refinements on a car 車に多くの改良を加える / place [impose, put] restrictions on foreign trade 外国貿易に制限を加える / do O harm =do harm to O 【S】(事が)(人・物)に危害を加える, 損害を与える《◆ O のない場合もある》.II[咥える] **hold|他|【D】 (物)をくわえて[つかんで]いる∥ hold a pipe between one's teeth パイプをくわえている**worry/wə́ːri|wʌ́ri/ |他|《正式》(動物が)…をくわえて振り回す, 追いかけ回す;(人が)…をいじくり回す∥ The puppy was worrying my shoe. 子犬が私の靴をくわえて振り回していた**mouth|他|…を口にくわえる[入れる].▲The child put some of its fingers in its mouth. その子供は口に指を2, 3本くわえた / speak with a pipe in one's mouth パイプをくわえて話す(=speak pipe in mouth).加える
to append
to sum up
to add (up)
to include
to increase
to inflict
銜える
to hold in one's mouth* * *Iくわえる【加える】①[合せる]〔足す, つけ足す, 添える〕*add|他|〖D〗 [SVO1 (to O2)] O1を(O2に)加える, つけ足す;(物・事が)O1(雰囲気など)を(O2(人・物・事)に)添える〔to〕Add water and mix to a firm dough. 水を加え, 練り粉がどろどろしない程度に混ぜなさい
Add two cups of flour to it. 小麦粉2カップをそれに加えなさい
add a pinch [grain] of salt to the dish 料理に塩ひとつまみ[ひと固まり]加える.
*load|他|…を〔…で〕不純にする, …に〔…を〕加える[混ぜる]〔with〕load his product with inferior materials 彼の製品に悪い材料を加える.
*accompany|他|(物)に〔…を〕伴わせる, 加える〔with〕.*mix|他|〖D〗 (物)を〔…に〕加える〔in, into〕mix a little sugar into the flour 小麦粉の中に砂糖を少々加える.
add in[他](人・物・事)を加える, 入れる;(費用)を算入する.▲The Romans put three letters in the Greek alphabet. ローマ人はギリシア語のアルファベットに3文字加えた.
②[増す]〔増加する〕*gain|他|〖S〗 (人・物が)(価値・力など)を増す, 加えるgain speed スピードを加える.
**gather|他|(速度・勢い・経験など)を増す, 加える;(力・思考など)を集中する(up).③[加算する]〔足す, 合計する, 含める〕*add|他|(数字)を合計する, 合計する, 加えるadd 5 to [and] 8 5に8を加える.
④[仲間に入れる]〔参加させる, 加入させる〕*associate|他|…を〔…の〕仲間に加える, …を〔…に〕連合[関係]させる〔with〕.▲He was included in the deal. その取引に彼は加えられた
take him into the business 彼を仕事に加える.
⑤[与える]*inflict|他|〖S〗〖D〗 《正式》(人・事・物が)(打撃・損害・苦痛・やっかいな人など)を〔人・場所などに〕与える, 負わせる, 押しつける〔on, upon〕inflict injury on her 彼女に危害を加える.
*deal|他|《正式》[SVO1O2] O1(人など)にO2(打撃など)を加える, 与える;[比喩的に](打撃)を〔…に〕与える〔at, to〕.**lay|他|(税金・罰金など)を〔…に〕課する〔on〕;(打撃など)を〔…に〕加える〔to〕lay a whip on his back 彼の背中にむちを加える.
*deliver|他|《正式》(打撃・攻撃など)を〔人・物に〕加える〔to〕deliver a hard blow to his jaw 彼のあごに強打を加える.
*fetch|他|《略式》(人)に(一撃など)を加えるfetch him a blow [crack] on the chin 彼のあごに一撃を加える.
*apply|他|〖D〗 《正式》[SVO1(to O2)] O1(力・熱・物など)を(O2(物)に)加える, 当てるapply [take] economic sanctions against... …に対して経済制裁を加える.
▲exercise pressure on him 彼に圧力を加える
make a comment on... …に論評を加える
The beaver rarely harms man. ビーバーは人に危害を加えることはめったにない
make several improvements on [in, to] the house 家にいくつか手を加える
modify one's demands 要求に手心を加える
make many refinements on a car 車に多くの改良を加える
place [impose, put] restrictions on foreign trade 外国貿易に制限を加える
do O harm =do harm to O 〖S〗(事が)(人・物)に危害を加える, 損害を与える《◆ O のない場合もある》.IIくわえる【咥える】**hold|他|〖D〗 (物)をくわえて[つかんで]いるhold a pipe between one's teeth パイプをくわえている
**worry/wə́ːri|wʌ́ri/ |他|《正式》(動物が)…をくわえて振り回す, 追いかけ回す;(人が)…をいじくり回すThe puppy was worrying my shoe. 子犬が私の靴をくわえて振り回していた
**mouth|他|…を口にくわえる[入れる].▲The child put some of its fingers in its mouth. その子供は口に指を2, 3本くわえた
speak with a pipe in one's mouth パイプをくわえて話す(=speak pipe in mouth).
* * *Iくわえる【加える】1 〔足し算する〕 add 《one number to another》; 〔加味する〕 add [append, annex] 《one thing to another》; take 《other factors》 into account.●年を 1 つ加える become a year older; age a year
・修正を加える add corrections; correct; amend; revise
・塩を加える add salt
・セメントに水を加える add water to cement
・…に加えて in addition to…; besides…; 《米》 on top of….
●5 に 6 を加えよ. Add 6 to 5.
・2 に 3 を加えると 5 だ. Two and three make [are] five. | Three added to two makes [is, equals] five. | Two plus three is five.
・給料に通勤手当が加えられた. A commutation allowance was added to her salary.
・礼状に一言近況を加えておいた. I added a few lines to the end of my thank-you note to let him know how I was doing.
・新版には索引が加えてある. An index is appended to the new edition.
・新型のミニバンにはいくつか改良が加えられています. Our latest minivan incorporates a number of improvements [refinements].
・この時計は正確さに加えてデザインのよさでも他社にひけをとらない. This watch is the equal of anything our rivals are making, not just in accuracy but even in design.
・連日の残業に加えて子供の看病でくたくただ. Taking care of a sick child on top of working overtime every day has left me utterly exhausted.
2 〔度合いを増す〕 increase.●速力を加える gather [pick up] speed; speed up
・勢力を加える gather [gain] force [strength, intensity]; expand one's (sphere of) influence
・政局はますます混迷の度を加えた. The political situation became increasingly unpredictable [confused].
3 〔仲間に入れる〕 include sb 《in an outing》; count sb in; 〔追加する〕 add sth 《to a list》; include sth 《in an order》; incorporate sth 《into…》.●新顔を加える include newcomers [new faces]
・選手団に加える add sb to the team [squad]
・新しい切手をコレクションに加える add a new stamp to one's collection.
●私を加えて一行は 10 人だった. The party numbered ten [There were ten in my party], including myself.
・私はそこに加えないで[私もそこに加えて]ください. Count me out [in], please.
・キリアンは聖人の列に加えられた. Kilian's name was added to the roster of saints.
・美術館ではミレーの絵も展示リストに加えた. The museum added a painting by Millet to its exhibition list.
4 〔作用を及ぼす, 与える〕 subject sth to (the effect of) 《an activity》; give; deal; inflict.●圧力を加える pressure [put pressure on] sb; apply pressure 《to…》; bring pressure to bear 《on…》
・攻撃を加える mount an attack 《on…》
・危害を加える harm sb; do sb harm; inflict (an) injury on sb
・迫害を加える persecute
・制裁を加える punish; impose sanctions 《on…》
・侮辱を加える insult sb.
II●容器に無理な力を加えると壊れることがあります. Too much force can cause the container to break.
くわえる【咥える】take [hold, have] sth in one's mouth [between one's teeth].●たばこをくわえる put a cigarette in one's mouth
・パイプをくわえて with a pipe between one's teeth [in (the corner of) one's mouth]; pipe in mouth
・指をくわえて with one's finger in one's mouth
・指をくわえて見ている ⇒ゆび 指をくわえる
・体温計を口にくわえる put a thermometer in one's mouth
・バラの花をくわえて踊る dance with a rose in one's mouth [between one's teeth].
●母ギツネがネズミをくわえて巣穴に戻ってきた. The mother fox returned to the den with a mouse in her mouth.
Japanese-English dictionary. 2013.